- 26 Jan 2007, 19:00
#706164
Pomažem jednoj drugarici iz srednje da uradi pripremu za drugi deo usmenog (jedan deo radi kod kuće, drugi deo pred profesorkom na dan ispita).
Kako prevesti:
''Seljak bezzemljaš, član udarničke zadruge'' - ne dolazi u obzir landless farmer, jer to nema smisla u engleskom (tako je naglasila profesorka)
ili
''Pomoćnik zamenika predsednika samoupravnog kolektiva'' ???
ili
''Promašena investicija veleposednika''
ili
''Samoimenovani vođa spahiluka''
ako neko zna nek pomogne ....
Kako prevesti:
''Seljak bezzemljaš, član udarničke zadruge'' - ne dolazi u obzir landless farmer, jer to nema smisla u engleskom (tako je naglasila profesorka)
ili
''Pomoćnik zamenika predsednika samoupravnog kolektiva'' ???
ili
''Promašena investicija veleposednika''
ili
''Samoimenovani vođa spahiluka''
ako neko zna nek pomogne ....