Bootstrap Framework 3.3.6

Over a dozen reusable components built to provide iconography, dropdowns, input groups, navigation, alerts, and much more...

"Čemu ovo služi, a još i ne radi?

Moderatori: Waldorf, Moderators

By Paris
#505452
Recimo kad tražite neku fotku na search enginu i kliknete na nju piše: "Slika je mozda biti umanjena i zasticena autorskim pravima"

Kada otvarata novi mail accout jedno od ponuðenih sigurnosnih pitanja je " Koji je Vaš primarni broj ?estog leta?a " ????

Zatim account odnosno nalog preveden je kao ra?un.

I jos gomila manjih ili vecih gresaka. :shrug:

Tako je to kad se koristi Open Source umesto da se plati profi prevodilac:deda:
Korisnikov avatar
By Rei
#505522
Upravo zato ne volim software na srpskom. :)
A chak i kada je sve napisano bez greshke i dalje zvuchi smeshno. :)
Korisnikov avatar
By Stripi
#505645
SAme at rvacki.
Kad doðem kod buraza koji ima Windovse sa hrvatskim patchom ja umrem od smijeha.
Korisnikov avatar
By Delete
#505714
E moj burazer, koji bas nije dobar sa engleskim ima hrvatski patch, i ja nikako ne mogu da se snadjem na njegovom kompu u pojedinim trenucima.
Korisnikov avatar
By jukie
#505722
Originally posted by PH. d
Kada otvarata novi mail accout jedno od ponuðenih sigurnosnih pitanja je " Koji je Vaš primarni broj ?estog leta?a " ????
A šta to ina?e treba da zna?i?
:sesir:
By fencysmurf
#505726
dakle ni google nece biti podoban za pretendenta na srpski presto.
Korisnikov avatar
By spliff
#505747
Originally posted by PH. d
Zatim account odnosno nalog preveden je kao ra?un.
:nerd: :puzzle: :wtf:

account = rachun (verovala ti ili ne).... as in a bank account (bankovni rachun), or to settle accounts (rashchistiti rachune), or statement of an account (izvod iz rachuna)
2)= izveshtaj
3)= opis
4)= objashnjenje...

nalog = order, command, directive, warrant....

ovo je iz bensona, ali mislim da je dovoljno
Korisnikov avatar
By MARQUE
#505811
Originally posted by Stripi
SAme at rvacki.
Koje si ti to to?no greške vidio u hrvatskom google-u? :nerd:
Korisnikov avatar
By AngraMaina
#505881
Uf, tek da vidite grcki windows. Plug&play kao "ustanovljenje i neposredno pokretanje" (egkatastasi kai amesh ekkinisi), add/remove je "dodavanjeoduzimanje programa" (prosthafairesi programmaton) i sl. Ali sve je stvar navike.

Nema nista lose u prevodjenju, naprotiv, samo prevod naravno mora da bude valjan, inace se, kao ovde, vidi da su prevod radili brljivi Amerikanci.
Korisnikov avatar
By Stripi
#506032
Originally posted by MARQUE


Koje si ti to to?no greške vidio u hrvatskom google-u? :nerd:
Mislio sam na windowse i mislio sam o tome kako to katastrofalno zvu?e na hrvatskom i kako se uop?e ne snalazim u njima a pouzdano znam da hrvatski znam bolje od engleskog :yes:
Korisnikov avatar
By MARQUE
#506121
Originally posted by Stripi

Mislio sam na windowse i mislio sam o tome kako to katastrofalno zvu?e na hrvatskom i kako se uop?e ne snalazim u njima a pouzdano znam da hrvatski znam bolje od engleskog :yes:
Eh, to je sad nešto sasvim drugo, no to nisu greške :neto: To što se svi mi bolje snalazimo u engleskoj verziji Windowsa ne zna?i da je hrvatska loše prevedena, ve? da smo se na ovu englesku *privikli*. Meni je takoðer bliža rije? "file" nego "datoteka" , a takoðer znam bolje hrvatski nego engleski ... sa druge strane, da sam od 7/8me godine kada sam po?eo rabiti komp imao operativnu sustav na hrvatskom, danas bi mi "file" u kompjuterskom smislu bila nepoznanica, bez obzira na moje znanje engleskog jezika ....
By Paris
#506200
Originally posted by spliff
Originally posted by PH. d
Zatim account odnosno nalog preveden je kao ra?un.
:nerd: :puzzle: :wtf:

account = rachun (verovala ti ili ne).... as in a bank account (bankovni rachun), or to settle accounts (rashchistiti rachune), or statement of an account (izvod iz rachuna)
2)= izveshtaj
3)= opis
4)= objashnjenje...

nalog = order, command, directive, warrant....

ovo je iz bensona, ali mislim da je dovoljno
Are you dumb or what???

Account znaci "racun" ali se korisiti i prevodi tako samo i isljucivo u bankarskoj ili poslovnoj terminologiji. A mi ovde pricamo o internetu (verovao ti ili ne).

S obzirom da imas internet, pretpostavka, i da si bar jednom u zivotu otvorio bilo koji mail account ili dial up account kod bilo kog naseg providera video bi da se u internet terminologiji rec account na srpski ne prevodi bankarsko/finansijskim terminom "racun", ver terminom vezanim za internet kao "korisnicki nalog" ili samo "nalog".

S obzirom da ti imas neku verziju MBensona koja nije updatovana milenijumima i nema prevod za terminologiju vezanu za kompjutere nije ni cudo da ne sadrzi stavku 5. korisnicki nalog.

U tome je i najveca greska sto su angazovani "prevodioci" kao ti, koji uzmu recnik i nalupaju se gluposti.
Korisnikov avatar
By spliff
#506202
:lol:

account (n)

1 a written or spoken report
2 sum of money kept in a bank
3 a record (or statement) of money received or paid out
4 a credit account
5 a customer
......................................

evo ovo nije benson i nije zastarelo :P
By Paris
#506210
user account =korisnicki nalog:

An established relationship between a user and a computer, network or information service.

User accountsrequire a username and password, and new user accounts are given a default set of permissions.

A user in computing context is one who uses a computer system.

Users may need to identify themselves for the purposes of accounting, security, logging and resource management. In order to identify oneself, a user has an account (a user account) and a username, and in most cases also a password (see below).

Users employ the user interface to access systems, and the process of identification is often referred to as log in.
By Paris
#506213
Objasnjenje termina account in a computing context

Ono sto ti navodis je generalno (uopsteno) znacenje reci account.

Svaka oblast zivota ima svoju terminologiju i pojedine reci imaju sasvim drugacije znacenje u jednoj specijalizovanoj oblasti i u drugoj.

Da ti uprostim: rec account znaci "racun" u bankarskom kontextu, ali ne i u internet terminologiji gde znaci "korisnicki nalog".
Korisnikov avatar
By 2Q2Bstr8
#506259
Google je organizovao zajednicu ljudi koji žele da se bave prevoðenjem korisni?kog interfejsa, no u pitanju su entuzijasti, a ne profesionalci, pa samim tim ni posao nije odraðen najbolje kako je mogao biti. ja sam im pisao u nekoliko navrata zbog toga, no nisam primetio da se išta promenilo.

ono što je još bitno kad je Google u pitanju je da ta kompanija najve?i broj usluga nudi samo ako se koristi ameri?ka (English US) verzija njihovih aplikacija. to i jezi?ke nedoslednosti su uticale na to da se vratim na englesku verziju interfejsa.

a što se ti?e lokalizacije softvera, to je nešto za šta dajem punu podršku. evo i ja koristim lokalizovanu verziju operativnog sistema, iako se engleskim služim savršeno. smatram da jezi?ka barijera ne sme biti glavna prepreka u dostupnosti ra?unara širokom krugu korisnika. a tako je sada.

takoðe, user account se najta?nije prevodi kao korisni?ki nalog.
Korisnikov avatar
By Stripi
#506262
Originally posted by MARQUE
Meni je takoðer bliža rije? "file" nego "datoteka" ,
A meni je pak najbliža tvrdi disk :love:
Korisnikov avatar
By Stripi
#506277
Nisam vidio tvrdnik :no: ima i to? :shok:
Ja sam kod buraza vio samo tvrdi disk :B
Korisnikov avatar
By 2Q2Bstr8
#506289
tako je prvo bilo prevedno na novohrvatski, posle je promenjeno.

ina?e, jedan profa sa beogradskog etf-a je davnih 70-ih u svojoj knjizi software i hardware prevodio sa mekotvorine i tvrdotvorine... :trep:
Korisnikov avatar
By Stripi
#506292
O mekotvorinama uop?e ne želim ni razmišljat :alexis:
By Paris
#506325
Meni je i rec Trazilica smesna, a kamoli neke "smesnije"
Korisnikov avatar
By Allkey
#663752
Ово је као када сам у једном часопису угледао грешку у неком од комично преведених линукса узез рубрици...

Угл., била је фора да је процес blatruć.nekaextenzija неочекивано умро. Али баш је тако писало. КОМА! :pucaodsmeha:
long long title how many chars? lets see 123 ok more? yes 60

We have created lots of YouTube videos just so you can achieve [...]

Another post test yes yes yes or no, maybe ni? :-/

The best flat phpBB theme around. Period. Fine craftmanship and [...]

Do you need a super MOD? Well here it is. chew on this

All you need is right here. Content tag, SEO, listing, Pizza and spaghetti [...]

Lasagna on me this time ok? I got plenty of cash

this should be fantastic. but what about links,images, bbcodes etc etc? [...]

Swap-in out addons, use only what you really need!