![]() |
|
Svet
Priča mladog gej migranta
enovine ·
Odabrao: m ·
Dodato: 25. AUG 2015
![]() Ovo je priča o Maheru, mladom gej muškarcu koji je, poput miliona njegovih sunarodnika, pobegao iz ratnog okruženja u Siriji i napada ISIS-a. To je priča o njegovom putovanju od Sirije do Turske, od Latakije, preko Libanona i Sudana do Istanbula, te dvostrukoj diskriminaciji koju je doživio - kao Sirijac i kao gej. Maher Daoud, jedan je od brojnih izbjeglica koji su napustili rodnu Siriju. Sa svoje je 23 godine morao napustiti Latakiju i život nastaviti na nekom drugom, boljem mestu, prenosi portal LGBT News Turkey. "Umetnost je za mene poput disanja" Maher, koji danas ima 24 godine, je mladi gej umetnik, koji je u Siriji studirao arhitekturu, no morao je otići pre diplomiranja. Takođe crta akvarele i akrilne ilustracije i kaže kako se u svakom njegovom crtežu skriva jedna gej priča. Umetnost mu je poput disanja, jer u Siriji ne postoji "gej život" i umetnost je jedini prostor unutar kojeg "može slobodno disati". Kaže kako je život u Latakiji "užasan": "Latakija je grad Bashara Al Assada i zato je tamo uvek prisutna velika napetost. Gotovo je nemoguće otvoreno govoriti ili činiti bilo šta, a tako je i s umetnošću. Prilično sam se namučio kako bi organizovao svoju drugu izložbu, potrebno je prikupiti jako puno službenih potvrda. Policija je pregledala svaku sliku u potrazi za nečim "nepriličnim", kako bi bili sigurni da ne postoji nešto protiv Bashara Al Assada", kaže Maher. Taj mladić ne voli pričati o politici, jer ta je tema "greh u Siriji", te smatra kako politika ionako ne menja ništa. Puno više ga zanima umetnost. Kaže kako se situacija u Siriji znatno pogoršala zbog rata između Bashar Al Assada, Slobodne vojske Sirije (FSA) i Islamska države u Iraku i Siriji (ISIS). Maher priča kako je ispočetka ustanak za "slobodu" bio dobar, no sve se promenilo nakon što je Assad započeo s masakrima, a tim su se metodama počeli koritstiti i njegovi protivnici. Policijsko uznemiravanje na ulicama Latakije Podseća kako su upravo zbog tih sukoba svi željni slobode bili prisiljeni napustiti zemlju i populacija se smanjila s 24 na 18 miliona stanovnika. "Ne bih mogao ostati u Siriji čak i da nema Assada. Ja sam gej i zbog toga sam na udaru ISIS-a", priča Maher, koji nije izgubio nadu u slobodu usprkos masakrima. Kaže kako FSA pod krinkom slobode zapravo želi ustrojiti društvo isključivo za Sunite, dok Assad čini nešto sasvim suprotno: "To nije sloboda. Dominacija religije ili sekte ne može se nazvati slobodom, za to je potrebno svetovna i multikulturalna atmosfera". Na ulicama Latakije vladaju jake policijske snage uz konstante provere dokumenata. "Ako si gej, policija je s tim upoznata, to je nemoguće sakriti. Živiš pod stalnim pritiskom policijskog uznemiravanja, a brojni moji prijatelji su bili žrtve njihovog nasilja. Takva je situacija postala svakodnevica". Beg u Libanon i Sudan Dok priča detalje odlaska iz zemlje, Maher priznaje kako je usprkos svim pritiscima, ratu i homofobiji, "deo njega ipak ostao u Siriji". "Nastojao sam otići iz Sirije u Sudan, a kako bih došao tamo morao sam prvo stići do Libanona. Bilo je zaista teško izaći iz Sirije, pokušali su me sprečiti na osnovu toga što nisam završio vojnu obuku, no uspeo sam otići zbog studentskog statusa. Rekao sam kako ću se pridružiti vojsci iduće godine. Platio sam 400 dolara za prelazak sirijske granice, no mojim nevoljama nije bilo kraja ni kad sam stigao u Libanon, rat me dočekao u Tripoliju. Nekako sam se uspeo izvući iz tog haosa i kupiti kartu za Sudan. Tamo sam živeo neko vreme, dobio sam dozvolu za boravak, a pridružila mi se i porodica", priča Maher. Dvostruka diskriminacija u Sudanu i Istanbulu U Sudanu je doživeo diskriminaciju zbog toga što je Sirijac i zbog toga što je gej: "Budimo iskreni, Sudanci i mi nismo ista nacija i naša svetlija boja kože predstavlja problem, to se vidi već iz toga kako nas ljudi gledaju. Zbog toga što sam gej, postalo mi je nemoguće nastaviti živeti u Sudanu. Ne preterujem, skoro su me trojica silovala u autobusu, jedva sam se izvukao". "Ako u Istanbulu ljudima spomenete da ste iz Sirije, reakcija je u stilu 'O Bože, ti si iz Sirije? Molim te umri'. Naravno, postoje ljudi čiji je pristup pozitivniji, no tu su i oni koji su mislili da ću ih ubiti, jer bi me, nakon što bi čuli da sam iz Sirije, pitali 'Jesi li iz ISIS-a?", opisuje Maher svoja iskustva. Shvatio je i kako su po pitanju podele na religije i sekte Sirija i Turska vrlo slične. "Ljudi me ovde stalno pitaju o mojoj veri i sekti i na osnovu toga odlučuju hoće li pričati sa mnom", kaže Maher. Istanbulska stvarnost: ulično uznemiravanje Na pitanje kako je to biti gej u Istanbulu kratko kaže: "Teško" i otkriva kako često trpi uznemiravanje na ulicama, ljudi ga često psuju i vređaju iz automobila. "Ako si iz Sirije, kao da si manje vredno biće. Nikad neću zaboraviti šta mi se dogodilo kad sam jednom s prijateljima izašao van uveče. U povratku me iznenada zaskočila grupa mladića, počeli su me pratiti. Nisam znao šta učiniti. Pogledom sam tražio policiju, no tada sam se setio da sam gej Sirijac u Istanbulu. Čak i da sam našao policajca, ne bi me zaštitio, zar ne? Za ljude u Turkskoj ja sam samo izbeglica i zbog toga neka vrsta nižeg bića. Spasio sam se tako da sam im ipak uspeo pobeći", ispričao je Maher. "Pretvarao sam se da sam Španac" Priča i kako se ni turski gejevi ne ponašaju previše "gostoljubivo" prema Sirijcima. Iako su mu njegovi gej sustanari pomogli da se snađe, imao je i neugodnih doživljaja: "Ako ste Sirijac, to znači da ste Arapin. Za razliku od evropskih migranata ili turista koji se poštuju u Turskoj, za nas nije tako. Sjajno je ako ste Španac ili Italijan. Stoga ljudima uglavnom govorim da sam Španac i da se zovem Pedro i tada nemam nikakvih problema. Kad im kažem da sam Sirijac i da se zovem Maher, promene ponašanje i način na koji me gledaju. No, ne sramim se zbog toga što sam iz Sirije". "Ti si Sirijac, nemaš nikakvih prava" Govoreći o tome kako zarađuje za život Maher kaže kako je odrastao u bogatoj porodici, no porodica, koja je u Sudanu, mu ne želi pomoći, jer je gej. Posao u Istanbulu ne može naći, a vlasnik trgovine u kojoj je radio nije mu isplatio platu, iako je pristao raditi za iznos manji od minimalca. Nakon što se pobunio, gazda mu je samo rekao: "Ti si Sirijac, žali se kome god želiš, nemaš nikakva prava". Jedino što mu je preostalo je da se bavi prostitucijom i da živi od prodaje svojih slika. Maher kaže kako mu to ne smeta, ali da postoji mogućnost radio bi nešto drugo: "Ne prodajem svoje telo, ono je i dalje moje. No, kad bih mogao raditi neki drugi posao, sigurno bih to izabrao".
Vai Komentari
ova prica je suplja
zigizigi ·
Beograd (Belgrade),
Serbia ·
25.08.2015, 23:54
dobro pitanje !
BekMoon234 ·
Podgorica,
Montenegro ·
25.08.2015, 22:18
U tekstu i ja ocekivah da procitam gde je taj gej i kao gej gde je imao problem ,ali ???? Nije valjda dotle nepismen ili je sve ovo " sarena laza" da bi na Zapadu lakse disao i da bi ga bolje prihvatili kao progonjenog geja ,ali,ali...nema podataka !
Prijepolje,25.08.15. ·
25.08.2015, 11:13
Da li je ovaj lik gej jer se to ne vidi iz teksta?
srbija ·
25.08.2015, 8:52
|
svet srbija region scena sport kolumna art & s-he-istory coming out zdravlje queeropedia queer filmovi muzika priče teorija prikazi i recenzije religija porno antibiotik intervju istorija sociologija psihijatrija & psihologija putovanja linkovi |
v3.6.5 | Copyright Notice © 1999-2015 GAY-SERBIA.COM. ALL RIGHTS RESERVED. GEJ-SRBIJA.COM. SVA PRAVA ZADRŽANA. |