www.gay-serbia.com |
Tako je to kad američki biznismeni kupe klub. Naime Džilet i Hiks se zbunili čitajući izveštaj o kapitenu Redsa. Kriva razlika između engleskog i "američkog" engleskog.
U knjizi o avanturi dvojice Amerikanaca koja se na "Enfildu" završila neslavno, pominje se i jedna anegdota koja u stvari pokazuje sa kakvim su predznanjem ušli u ceo posao.
Svako zna da je Džerard oženjen sa Aleks Kuran i da nije imao nekih izleta u braku, makar to tabloidi nisu uspeli da saznaju.
Kada su kupili Liverpul, novi vlasnici su zatražili izveštaje o igračima, okruženju, navijačima, kako bi se upoznali sa nekim stvarima.
U izveštaju o
kapitenu je napisano: "Stiven
Džerard je oženjen sa dugogodišnjim partnerom Aleks
Kuran".
Reč "partner" u Americi označava osobu istog pola, pa je zbunjeni
Džilet pomislio da je u pitanje gej brak.
"Tome, moram nešto da ti kažem,
kapiten našeg tima je homoseksualac", rekao je jedan od
vlasnika svom ortaku.
Hiks je uz konsultacije sa osobljem ipak uspeo da razreši zbrku i
objasni Džiletu razliku u "prevodu"..