Stranica 1 od 2
Terry Pratchett`s Colour of Magic i sve ostalo
Poslato: 14 Apr 2008, 01:04
od operativni kadar
Discworld
Sky One je emitovao njihov nov film iz dva dela "Terry Pratchett`s Colour of Magic". Drugi deo se zove "Light Fantastic".
Ako niste gledali, preporučujem.
Do sada su uradili dve animirane serije "Wyrd Sisters" i "Soul Music", kao i filmove "HoghFather", "Johnny and the Dead" i "Truckers", dok za 2009 najavljuju "Terry Pratchett`s Going Postal".
Produkcija je odlična kao i glumačka ekpia, Sir David Jason, poznatiji u ulozi Del Boy-a
Tim Curry,
Christopher Lee je pozajmio glas "Smrti", imate sve na sajtu.
Ako ste ipak ljubitelji knjige, diskutujte o njima. Ipak je Terry bio plodan pisac

Poslato: 14 Apr 2008, 01:07
od A.F.K.A.OB
Ja sam video neke crtace na temu Pracetovih knjiga, i bili su vise nego socijalni, kao iz sedamdesetih.
Poslato: 14 Apr 2008, 01:24
od Vespertine
Terry je genije swoje wrste.Njegowe knjige su me powadile za wreme sluzhenja wojske.Film sam skinuo i odgledao,extra je, mada mi se chini da su hteli malo wishe da pucaju na spec. efekte nego na relevantno wizuelno reshawanje deshawanja u filmu. Anyway, thumbs up for Terry
Poslato: 14 Apr 2008, 19:48
od Hys.
Nasnimila mi zena kada su davali kod njih na tv
Sem ako nije preko toga presnimila neki fudbal kao sto ima obicaj, u kom slucaju ce biti krvavo

Poslato: 14 Apr 2008, 23:46
od svejedno
Bilo je samo pitanje vremena

Poslato: 15 Apr 2008, 00:08
od Dragonite
Dao mi drug pa sam baš sad za vikend gledao.
Mogu da vam kažem da je baš super. Izmenjeno je više stvari (izbačeno) - recimo, nema posete hranu Bel-šamharota, ali je to urađeno jako pametno (likovi koji stalno pominju taj hram i Dvocvet koji kuka kako nisu stigli da ga posete). Inače film baš ima tu pračetovsku atmosferu, u onoj meri u kojoj ju je moguće preneti na ekran. Oduševio sam se Timom Karijem,
a vidim da niste primetili ko igra Dvocveta
hint: Gospodine Frodo, pa ne možete takvi da idete kroz Mordor!
Dejvid Džejson je upravo Rinsvind koga sam zamišljao, a ne znam ko je igrao Koena Varvarina ali mi se gluma svidela. Inače Koena ne volim preterano, ali film mi je malo promenio perspektivu.
Smrti sada daje glas Kristofer Li, a ranije je to bio Jan Ričardson. Li je bio za nijansu bolji, mada ima manje rečenica.
Uprkos svim šansama da nije moguće napraviti dobar film od knjige
koja ima veliku količinu teksta napisanu ovako, u naraciji, ovaj film je odličan.
Poslato: 15 Apr 2008, 00:15
od svejedno
Eto relevantne kritike
..
Ja sam do sada video samo crtani "Soul Music'..
AFKA ga je lepo ocenio, nije mi se svideo, ni ko crtani, jos manje sto se tice prenosenja Terijevog humora.
...
Ali, cim napravise crtani, shvatio sam da je samo pitanje vremena kada ce se naci produkcija i za film..
Jer za ekranizaciju Pracetovih dela neophodno je ili napraviti crtani - ili imati lo0d'lo budzet
..
Moracem da nabavim, ako Dragonite kaze da je dobro - nema bolje ppeporuke od 'omazhiste Pracetu - /jednogOd/ pisca Forumlanda

Poslato: 15 Apr 2008, 00:21
od A.F.K.A.OB
Je l' moze neko da okaci direktan link za torrent?
Ja sam trazio na torrentz.com, i tamo ga nema.
Inace, sto se tice Praceta, mislim da je to jedina situacija u kojoj me vise odusevljava nas prevod nego original.
Poslato: 15 Apr 2008, 00:28
od svejedno
Originally posted by A.F.K.A.OB
Inace, sto se tice Praceta, mislim da je to jedina situacija u kojoj me vise odusevljava nas prevod nego original.
Ah, nikako se na bih slozio, posebno sto se tice praceta & npr. Daglasa Adamsa..
..humora uopste.
..
Citah i 'Autostopera' & par Pracetovih dela na engleskom.
..
Prvo, britanski humor je bas specifican.
Drugo, Pracet cesto svoj humor temelji bas na jeziku (zapravo, na izgovoru - od 'aristokratskog' do 'ulicnog' engleskog)
I trece - prosto u svakoj knjizi postoji veliki broj jednostavno neprevodivih igara reci..
..
pS. No, ne sporim, prevod Pracetovih knjiga jeste retko dobar kod nas, ali svakako, posebno za 'humorne' stvari, mislim da je original neprevazidjen po difoltu.
Poslato: 15 Apr 2008, 00:30
od A.F.K.A.OB
Sta ga znam, ja se, na primer, nisam ni priblizno smejao dok sam citao "Wyrd sisters", kao dok sam citao "Sestre po metli".
A da naglasim da sam prvo citao srpsko, pa onda englesko, pa onda opet srpsko izdanje.
Nekkao lik koji prevodi dela daje odredjeni smek koji meni godi... A svaka mu cast, takvo stivo je jako tesko prevesti, bas zbog takvih igri recima koje si pomenuo.
Poslato: 15 Apr 2008, 00:39
od svejedno
Jbg.. Sad pokusavam da se setim sta sam ja citao na engleskom..
Jednu knjigu kojoj ne mogu da se setim imena, jer nije jos prevedena kod nas; 'Male bogove', i 'Jednakost rituala'..
..
Radnja te prve knjige se desava na kontinentu koji je disksvetovski ekvavilent Australije, btw.. al nikako ne mogu da se setim imena..
...
I, naravno, Daglasov 'Autostoper'.
..
Ne, znam, meni vise lezi original.. jer tek onda u potpunosti shvatim 'britanstinu'

koja vristi iz njegovih knjiga, posbno kod carobnjaka, npr
..
Verujem da to ima veze i od knjige do knjige, a i da stvar je do tvog & mog drugacijeg senzibiliteta, prosto..
..
Ali igre reci i dalje ostaju neprevodive

Poslato: 15 Apr 2008, 00:46
od A.F.K.A.OB
Naravno, ali se zato prave nove, u duhu srpskog jezika.
"Britanstina" mi ipak najvise godi u Pajtonovcima i serijama i filmovima koji govore o siromasnim britanskim porodicama iz socijalnih naselja... Tudja muka je sladja.
Britanci znaju mnogo bolje da docaraju i humor i surovost (mada ej najbolje kada ide zajedno), nisu ispeglani i fotosopirani...
Poslato: 15 Apr 2008, 00:54
od svejedno
Pa to. Upravo..
..
No, zaista bi uzaludno bilo sada da ti & ja nabrajamo 'za' & 'protiv' razloge za citanje originala ili prevoda
..
Svako po svome ukusu
..
U svakom slucaju, OT, videh gore sta si napisao za crtace, licno odgledah samo 'Soul music' i ni najmanje mi se nije svideo.. A procitao sam knjigu & veoma mi se svidela..
Losa animacija - na nivou glupih npr 'Robin Hud' crtanih filmova, a humor je unizen, i to cini se namerno, valjda kao zbog klinaca, sta li..
..
Ali ako Dragonite kaze da je ovo kul, vredi ga nabaviti
..
pS. Inace, rekoh vec, da ne gresim dusu, zaista svaka cast nasim prevodiocima za rad na Disksvetu, genijalno odradjen posao.
Poslato: 15 Apr 2008, 11:57
od Dragonite
Originally posted by svejedno
Jbg.. Sad pokusavam da se setim sta sam ja citao na engleskom..
Jednu knjigu kojoj ne mogu da se setim imena, jer nije jos prevedena kod nas; 'Male bogove', i 'Jednakost rituala'..
..
Radnja te prve knjige se desava na kontinentu koji je disksvetovski ekvavilent Australije, btw.. al nikako ne mogu da se setim imena..
The Last Continent.
I meni je ipak bolje u originalu, ali ja sam čitao i Monstrous Regiment, Carpe Jugulum, Going Postal, Hat full of sky, Wee Free men, Thud! i (valjda) the Last Hero.
Poslato: 17 Apr 2008, 01:04
od svejedno
Originally posted by Dragonite
Originally posted by svejedno
Jbg.. Sad pokusavam da se setim sta sam ja citao na engleskom..
Jednu knjigu kojoj ne mogu da se setim imena, jer nije jos prevedena kod nas; 'Male bogove', i 'Jednakost rituala'..
..
Radnja te prve knjige se desava na kontinentu koji je disksvetovski ekvavilent Australije, btw.. al nikako ne mogu da se setim imena..
The Last Continent.
I meni je ipak bolje u originalu, ali ja sam čitao i Monstrous Regiment, Carpe Jugulum, Going Postal, Hat full of sky, Wee Free men, Thud! i (valjda) the Last Hero.
Ha, kako si to napisao.. tacno mogu da zamislim kako sa ljubavlju izgovaras 'D laaast kontineeent'
..
Jeste, to je ta
..
Fora sa Pracetom je i u filozofiji koju fura, (pade mi na pamet posto je AFKA napisao da se vise smejao nasem prevodu - iako ne sumnjam da kapira i filozofiju) a koja je, prosto, genijalna.
Meni je od knjiga mozda omiljena 'Mali Bogovi' sto se tice te njegove filozofije.. i parodije na nasu realnost.
..'Pokretne trake' sto se tice bas ismevanja nase realnosti..
Ali uvek on sve to poveze
..
Iz 'Malih Bogova' - onaj filozof iz grada filozofije, zaboravih mu ime (no ne sumnjam da ti nisi) koji, pored stoika & jos neke druge dominantne struje filozofa, predstavlja, sam, trecu struju cije ucenje glasi (parafraziram):
'Cudan je ovo neki svet.. Stoga, 'ajmo na pice, i ako ti castis, ja cu duplo'
Mislim, genijalnost
Najbolja filozofija.. Sushtinska
..
Sad, posto ovo nije tema o knjigama & prevodima, necu vise da spamujem, obecavam

Poslato: 17 Apr 2008, 01:12
od Mr.Ja
HOOOOOOOOOOOOOOCUUUUUUUUUUUUU!

Poslato: 17 Apr 2008, 10:45
od Dragonite
Didaktilos iz Efebe

i njegov nećak, sad ne mogu da se setim imena.
Htedoh da prvo kažem Dios, pa se setih da je on u Piramidama.
Poslato: 17 Apr 2008, 14:54
od Mr.Ja
Meni su veshtice ipak najdraze. I naravno smrt pacova.

Poslato: 23 Nov 2009, 03:40
od Hys.
Poslato: 27 Nov 2009, 23:23
od Nexus
Poslato: 27 Nov 2009, 23:53
od castor
Poslato: 05 Apr 2010, 00:16
od Hys.
Poslato: 05 Apr 2010, 04:38
od Rei
37 romana o Disksvetu?
Poshto sam ja prochitao samo jedan (Mort), da l' preporuchujete da idem hronoloshkim redosledom, ili mozhe random?
Poslato: 05 Apr 2010, 10:56
od castor
Sta god da uzmes neces pogresiti.
Moja preporuka:
Mali Bogovi - po meni ubedljivo najbolja, Dobra Predskazanja - vristanje od smeha na svakoj stranici. Boja Magije i Vestice Na Putu su takodje sjajne.
Poslato: 05 Apr 2010, 14:37
od Danijel_hot
Rei,mozes da citas po svom nahocenju.U principu redosled citanja nije od vaznosti.Svaka knjiga je zaokruzena celina za sebe.U principu!
Ali u sustini on iz knjige u knjigu siri pricu,dodaje nove likove i elemente.
Ako na primer,citas knjigu "Thud!" videces da je Dorfl vec zapolsen u gradskoj strazi.Ali ako citas knjigu "Glinene noge",u kojoj se Dorfl prvi put pojavljuje,videces da je on jedan od glavnih osumnjicenih za ubistvo.
Da ne spomnijem serijal o vesticama.Gde se prica sve vise i vise siri.
Poslato: 05 Apr 2010, 14:47
od mitrandir
Btw, imam sve Pračetove knjige u audio formatu, pa ako je neko zainteresovan nek šibne u2u.
Poslato: 31 Maj 2010, 23:25
od Waldorf
SKY sinoć emitovao
Going Postal, Part I, i mislim da ću se upiškiti u najiskrenijem naletu oduševljenja (iako možda nije lepo baš da to ovako javno objavljujem pošto sam nova i ne poznajte me baš preterano) jerbo sam upravo stavila da se skida HD.720p "fajlić", pa me preplavile šiparičke emocije. Taman ću stići to da odgledam dok se i drugi deo pojavi te cenim da ću probdeti uz Pratchetta.
[zakasneli odgovor glede redosleda čitanja]
Postoje oni
guide-ovi sa L-Space sajta, jer iako je svaka knjiga celina za sebe ima tu nekoliko plotline-a koji se provlače kroz više romana (Rincewind, veštice, Smrt, straže itd). Ja još nisam sve pročitala, a i ono što jesam uglavnom sam čitala van reda kako sam kupovala/dobijala knjige, ali u planu je da jednom kada sve nabavim
(imam ih u elektronskoj formi, ali mi se ne mili Pratchetta tako da konzumiram) čitam držeći se tih grafikona.
[/zakasneli odgovor glede redosleda čitanja]
Za sada omiljeni roman
Carpe Jungulum, prvi o vampirima, i to ponajviše zbog
Agnes Nitt.

Poslato: 01 Jun 2010, 01:08
od Rei
Odlichno, hvala za guide

Poslato: 01 Jun 2010, 02:29
od Galadriel
Poslato: 06 Jun 2010, 12:17
od Hys.
Originally posted by Waldorf
SKY sinoć emitovao Going Postal, Part I, i mislim da ću se upiškiti u najiskrenijem naletu oduševljenja (iako možda nije lepo baš da to ovako javno objavljujem pošto sam nova i ne poznajte me baš preterano) jerbo sam upravo stavila da se skida HD.720p "fajlić", pa me preplavile šiparičke emocije. Taman ću stići to da odgledam dok se i drugi deo pojavi te cenim da ću probdeti uz Pratchetta.
A jel mozem nekako ja da dodjem do toga :onajsmajlistovrtinogicompostidjenoanemamoga:
