Stranica 1 od 1
od dokumenta u Vordu do titla
Poslato: 09 Jun 2008, 19:46
od colorado
Kako?
Tj. sta treba da uradim da bi mi plejer dokumenat u vordu registrovao i ucitao kao titl. Koristim VLC plejer.
Poslato: 09 Jun 2008, 19:50
od Paki
Preimenuj ga tako da bude identičan sa nazivom osnovnog fajla (filma), pazi čak i na mala i velika slova...
Ekstenzije, naravno, ostaju originalne

Poslato: 09 Jun 2008, 20:06
od colorado
Strava!
Poslato: 09 Jun 2008, 21:10
od andjela
word doukment ili tekstualni fajl?
Poslato: 09 Jun 2008, 21:19
od Paki
Ćut andjelka, vi'š da je sređeno!

Poslato: 09 Jun 2008, 21:24
od colorado
Ne znam da li je sredjeno, jer sam u medjuvremenu nasao titl na netu. haha
Hm, koja je razlika? haha! Pise .doc.

Poslato: 09 Jun 2008, 21:35
od Paki
Znači sređeno!
Zatvaraj temu!

Poslato: 09 Jun 2008, 22:00
od andjela
cutim

Poslato: 09 Jun 2008, 22:05
od colorado
a reeeeciiii.
Poslato: 09 Jun 2008, 22:12
od iJazz
Pokušaj otvoriti doc format u Notepadu i videćeš razliku

.
Poslato: 09 Jun 2008, 22:31
od colorado
Pa isto je...
Poslato: 09 Jun 2008, 22:55
od iJazz
Nema kvadratiće i slične kukuice

? Ili su usavršili Notepad da otvara doc (što je malo verovatno), ili taj doc zapravo nije doc.
Razlika između doc formata i običnog tekstualnog fajla je u tome što se u doc-u čuva i formatiranje dokumenta. To se može uočiti kada tekst editorom (ne tekst procesorom (Word i sl.)) otvoriš neki doc. Tada bi trebalo da vidiš sve te ostale znake, koji služe da bi Word mogao da prikaže formatiranje dokumenta.
Poslato: 09 Jun 2008, 23:00
od Kiborg

Kakav li je to titl u .doc formatu?
Za to do sad nisam čuo.
Poslato: 09 Jun 2008, 23:13
od andjela
pa uzmes fajl.txt i promenis extenxiju u fajl.doc
obrnuto ne moze

Poslato: 16 Jun 2008, 15:12
od Alexandrus Magnus
e, da ne otvaram novu temu,
kako da napravim titlove?
tj, zelim da sam prevedem film, ali ne znam kako onda taj text da ubacim u titlove..

Poslato: 16 Jun 2008, 15:24
od bothways
Postoje programcici za to. Gugluj malo, pa ces naci

Poslato: 16 Jun 2008, 16:38
od 2Q2Bstr8
Subtitle Workshop, na primer.