Stranica 1 od 5

Jel po Vuku il' po Milu?

Poslato: 17 Avg 2009, 02:42
od deran
Crnogorski jezik sa 32 slova


11. jul 2009. | 02:13 |
Izvor: Politika


Podgorica -- Novi crnogorski pravopis, koji je juče predstavljen, imaće dva nova slova – meko "š" i meko "ž", piše "Politika". Dosadašnji pravopis je imao 30 slova, a dva nova su umekšano "š" i umekšano "ž". Za sada u latiničnoj varijanti slova će se pisati sa crticom iznad. Pravopis, koji je juče potpisao ministar prosvete i nauke Sreten Škuletić, uradila je tročlana ekspertska grupa, koju su činili profesori Milenko Perović, Ljudmila Vasiljeva i Josip Silić. Gramatika i školski pravopis još nisu urađeni...


Slika

Par primera:
źenica, iźelica, iźesti, iźeden, iźešan, iźednačiti, iźutra, koźi, śećanje, śednik, śednica, śedište, śedokos, śeme, śen, śenka, śenište, śetan, beśeda, beśediti, iśekirati paśi, Preśeka, Śekloća, Śenički Do, Śenokosi, śenokos, śekira, śetva, pośeći, pośečen, śutra, prekśutra.
śećanje, śedište, śeča, śeka, śekira, śekutići, śeme, śenokos, śever, śutra, Śenički Do, Śerogošte, Śevernjača, dośetljiv, drvośeča, glavośek (glavośeča), golośemenjača, gorośeča, guśenica, guśeničar, prośečan, prośek...


Dakle šta mislite,da li je standardizacija zaista urađena po Vukovoj "govori kao što pišeš" ili je ipak politika učinila svoje?

Poslato: 17 Avg 2009, 02:51
od Madonna
:pokazuje:

Poslato: 17 Avg 2009, 02:51
od Madonna
:barf:

Poslato: 17 Avg 2009, 02:52
od 4ndr01d
Sta sve ex Yu zemlje nece uraditi da bi dokazale kako se u njima ne koristi Srpski jezik. :glupan:

Jadna ta deca koja ce sada morati da lupaju glavom da li ide meko ili obicno Š i Ž.

OFF: iźelica :wtf:

Poslato: 17 Avg 2009, 02:55
od deran
Da,izelica, izjelica,žderonja,źderonja :lol:

Poslato: 17 Avg 2009, 02:55
od Sunce
:ves: Smesno mi je. ? Nego me cudi - zasto nisu napravili tvrdu verziju, a da ona stara bude meka. Zasto da nova slova ne budu erektivna?

Poslato: 17 Avg 2009, 02:57
od 4ndr01d
Jes, pa da se muce da smisljaju jos dva znaka.

Crnogorci su to. {No offence}

Poslato: 17 Avg 2009, 02:58
od BellyButton
Originally posted by Strix
Jadna ta deca koja ce sada morati da lupaju glavom da li ide meko ili obicno Š i Ž.
Daaaa, al' zato deca sada uche jednu glasovnu promenu manje... Hahaha...

Poslato: 17 Avg 2009, 02:59
od 4ndr01d
Kao da su naucila i ove ostale, pa da im to bude olaksavajuca okolnost.

Pokusavaju da maznu Ruski sistem, ali mislim da nece ici bas tako lako.

Ja sam imao uzasne muke da utvrdim gde ide jeri, a gde mjaki ili tvjordi znak.
Ali je kod njih bar postoji razlika u izgovoru.

Kako li ce oni? Ja, cak, ne mogu ni da zamislim kako ce to zvucati prilikom izgovora.

Meni je neprirodno samo kada pogledam izraze koje si stavio kao primer, jer koliko vidim to su samo slova s i z, ali drugacije napisania.

Poslato: 17 Avg 2009, 04:02
od mirth
^

Pa taj izgovor vec postoji. Samo su prilagodili knjizevni jezik izgovoru polupismenog i nepismenog stanovnistva.

Sad bi to Belly nazvao regresivnim pravopisom. :lol:

U svakom slucaju, svaka cast na kreativnosti. Nakon svih hrvatskih i bosanskih dovijanja, delovalo je prilicno tesko na novi nacin ponovo prekrojiti taj jadni iskasapljeni bhs(c) jezik i zablistati u ovolikom inovativnom sjaju.

:ves:

Poslato: 17 Avg 2009, 04:11
od Burak
Da Njegoš vidi šta se radi mrtav bi se spalio!
Ipak, Nadam se da ovaj pokušaj prekrajanja jezika od strane diktature u crnoj gori neće uspjeti.

Poslato: 17 Avg 2009, 04:15
od BellyButton
Originally posted by mirth
Pa taj izgovor vec postoji. Samo su prilagodili knjizevni jezik izgovoru polupismenog i nepismenog stanovnistva.

Sad bi to Belly nazvao regresivnim pravopisom. :lol:
:lol: :lol: :lol:

Zapravo, ovo je jedan od retkih sluchajeva gde se grafemski sistem komplikuje ne bi li se dobio novi jezik shto jasno govori o tome da je u pitanju politichki potez jer evolucija jezika skoro uvek ide u smeru uproshcivanja i laksheg korishcenja (zato i postoje glasovne alternacije i slichno)... To bih ja rekao...
:)

Poslato: 17 Avg 2009, 04:21
od pthalo
Originally posted by Strix

Kako li ce oni? Ja, cak, ne mogu ni da zamislim kako ce to zvucati prilikom izgovora.

Meni je neprirodno samo kada pogledam izraze koje si stavio kao primer, jer koliko vidim to su samo slova s i z, ali drugacije napisania.
ś je sj, i ź je zj. śutra = sjutra, itd.

Poslato: 17 Avg 2009, 05:13
od deran
Da bi se tako jedna vratolimija uopšte izvela,potrebno je imati i rečnik,a on se pravi godinama,da ne kažem decenijama...

Živo me zanima kada će izaći i prvi Crnogorski Rječnik,ili kakogod...:evilwait:

Poslato: 17 Avg 2009, 05:30
od Kragi
Sto se mene tice mogu da uvedu i Japanski jezik kao sluzbeni ... ne opterecujem se puno :D

Poslato: 17 Avg 2009, 05:39
od Combo
Ništa dok ga ne razdvoje na crnski i gorski.

Sve manje od toga je neozbiljno.

Poslato: 17 Avg 2009, 07:26
od Morgan Le Faye
Baš super, znaćemo još jedan jezik.

Poslato: 17 Avg 2009, 07:32
od deran
Naprotiv,nećemo-da li je žena ili źena,npr...

Poslato: 17 Avg 2009, 07:38
od antibiotic
Originally posted by Strix
Sta sve ex Yu zemlje nece uraditi da bi dokazale kako se u njima ne koristi Srpski jezik. :glupan:
Nista cudno, nove nezavisne ex yu republike su gradile svoje nove identitete, kako to u istoriji cesto biva, u odnosu na drugu, konkuretnu, "neprijateljsku", a jos uvek veoma blisku stranu odn. Srbiju. Kako politicki, tako i u kulturi...
Znaci, gledaj na srpski - prepravljaj maternji.
Sad kada nismo vise pod blokadom i "agresori" dolazi do krize identiteta, jer se ne moze doveka igrati na kartu zrtve!
Mali off-top.

Poslato: 17 Avg 2009, 07:39
od Combo
Originally posted by deran
Naprotiv,nećemo-da li je žena ili źena,npr...
Eh, što nijesam muško...

Poslato: 17 Avg 2009, 09:24
od 2Q2Bstr8
Originally posted by deran
Da bi se tako jedna vratolimija uopšte izvela,potrebno je imati i rečnik,a on se pravi godinama,da ne kažem decenijama...

Živo me zanima kada će izaći i prvi Crnogorski Rječnik,ili kakogod... :evilwait:
verovatno kad i neki srpski, a koji nije reizdanje Vukovog.

Poslato: 17 Avg 2009, 09:29
od pthalo

Slika
da li su menjali i red slove u azbuci?

Poslato: 17 Avg 2009, 09:51
od RACABG
abeceda je ovo

Poslato: 17 Avg 2009, 10:52
od Ulix
Zašto bi srpski, hrvatski i bosanski mogli da postoje i to je u redu, ali crnogorski ne sme? :cekam:

Ova četiri jezika se mogu nazvati i jednim jezikom, jer dele donekle rečnik, gramatiku, itd. ali nije lingvistika ona koja govori o tome kako će se koji jezik zvati, to govore ljudi koji treba da koriste jezike, dakle, to je stvar odluke, političke, društvene... Ako neko želi da govori crnogorski, onda to nije ništa manje legitimno od toga što neko želi da govori srpski. I to treba uvažiti.

Nisam siguran, mislim da je Čomski* rekao da je jezik "dijalekat koji ima vojsku". ;)

Originally posted by mirth

Pa taj izgovor vec postoji. Samo su prilagodili knjizevni jezik izgovoru polupismenog i nepismenog stanovnistva.
Ti glasovi postoje, pa ne vidim zašto ne bi postojale i grafeme kojim se obeležavaju, a i Vuk je svojevremeno prilagodio književni jezik izgovoru polupismenog i nepismenog stanovištva. :sesir:

*Ispravka: Ovo nije rekao Čomski već Max Weinreich. Hvala Delete. :)

Poslato: 17 Avg 2009, 10:58
od lorna
Ulix,
i meni se čini da je to Čomski rekao. Slažem se da je to stvar odluke, kao i sve drugo.


Čini mi se neizbežnom pretpostavka da je i ideja ‘jezičnog ujedinjavanja’ kao i ideja ‘jezičnog razjedinjavanja’ zavisila više od političke situacije nego od spontanog razvoja jezikâ.
Jedinstvo govora ne postoji ni u granicama same Srbije, ni u granicama same Crne Gore, pa ni sada, u doba školske standardizacije i medijske nivelacije, nego baš na nivou pisanog standarda (ako smem taj izraz koristiti ante litteram), koji je međutim imao otvoren put do ušiju naroda.

Srpska i „crnogorska“ govorna zajednica usvojile su iste simbole koje pripisuju istim pojmovima, tako da je njihov psiholingvistički obrazac isti. Nesporno je da u sintaksičkom, semantičkom, leksičkom, pragmatičnom, psihološkom i sociološkom smislu radi se o jednom jeziku koji ima jedinstven sistem.

+ jedna digresija:
Nama su profesori sa katedre za književnost govorili da "ako se razumemo, govorimo isti jezik".

Poslato: 17 Avg 2009, 11:20
od Rei
Sve, sve, ali naslov teme :smeh:

Poslato: 17 Avg 2009, 11:21
od Berserker
:doh:

Poslato: 17 Avg 2009, 11:25
od starky
kompleksi su cudo.

Poslato: 17 Avg 2009, 11:30
od Adenim
Kao sto je Vuk Draskovic pre par godina prokomentarisao, sad ce na zvanicnom jeziku govoriti, umesto osedlaj konja meni, osedlaj konja mene.

Poslato: 17 Avg 2009, 11:41
od svejedno
Originally posted by BellyButton
Originally posted by Strix
Jadna ta deca koja ce sada morati da lupaju glavom da li ide meko ili obicno Š i Ž.
Daaaa, al' zato deca sada uche jednu glasovnu promenu manje... Hahaha...
Originally posted by Strix
Kao da su naucila i ove ostale, pa da im to bude olaksavajuca okolnost.
:lol:

...

Originally posted by V I V I S E C T
Baš super, znaćemo još jedan jezik.

Indeed...koji sam ja poliglota, covece...a znam i engleski ,)