Stranica 1 od 1
Barter/razmena, poklanjanje i poneka prodaja
Poslato: 11 Mar 2017, 10:42
od Hys.
Tema na Ana forumu

me je inspirisala da otvorim ovu temu, jer tamo imam stvarno lepa iskustva sa tim. Evo juce sam ja na poklon dobila ogrlicu koja curi ne treba a meni bas "ide" a ja cu sutra da poklonim drugoj knjigu koja mi ne treba.
Pa bismo mogli da stavljamo stvari koje hocemo da poklonimo - case koje su nam visak, knjige, kozmetika koja nam ne odgovara, sve sto nam padne na pamet ili stvari za razmenu ili prodaju.
Jedino sto moraju bit ljudi iz istih gradova da se isplati.
Na ani ne daju razmenu usluga, npr neko hoce da uci japanski a neko norveski pa se tako nadju i uce jedno drugo.
Ja cu stavljati sta imam a sto se tice usluga, znam odlicno da pisem CV za bukvalno svakoga, drzim biznis inglish i zelim da ucim spanski a primam kozmetiku, sminku, trilere i fantastiku
Imam stvarcice i knjige na poklon, posle cu stavljati sta

Poslato: 11 Mar 2017, 17:42
od Torry
Sjajna ideja!
Poslato: 12 Mar 2017, 20:26
od Hys.
jos i da zazivi lol
Poklanjam Fausta, tvrd povez, izdanje iz 1950, Prosveta
Re:
Poslato: 13 Mar 2017, 10:06
od haemoglobin
[url=https://gay-serbia.com/forum/viewtopic.php?p=2785458#p2785458]Hys. napisao:[/url]jos i da zazivi lol
Poklanjam Fausta, tvrd povez, izdanje iz 1950, Prosveta
jao pa zelim ja Fausta!
Poslato: 13 Mar 2017, 14:11
od Hys.
Imas mozda nekog u bg-u da ti dopremi kad ide za Novi Sad?
Re: Barter/razmena, poklanjanje i poneka prodaja
Poslato: 13 Mar 2017, 14:55
od haemoglobin
moze da se organizuje
Poslato: 13 Mar 2017, 18:01
od Hys.
Onda racunam da je rezervisana. Detalje cemo na u2u

Poslato: 28 Mar 2017, 00:10
od elizevin
Ako Faust nije otisao, ja bih da pitam ko je prevodilac, ne podnosim onu verziju koju su nam trpali u gimnaziji, Zivojinovica, jer sam pre toga citala mnogo lepsi prevod, ali nigde ne mogu da ga nadjem, jer ne znam ko je tacno preveo

Bila je to mala zelena knjizica u tvrdom povezu. Ako je slobodna, imam neke citate koji mogu da identifikuju prevod
Evo ja poklanjam/menjam/stagod Zlatni paviljon Jukia Misime, kupila je na nekom sajmu knjiga i nikako mi nije legla, mozda ce bolje ici nekom drugom

Poslato: 28 Mar 2017, 00:19
od elizevin
Takodje imam i Uspavanu i vreteno Nila Gejmena, posto imam dve, a zelim da zadrzim samo onu koja je bila poklon

Re: Barter/razmena, poklanjanje i poneka prodaja
Poslato: 28 Mar 2017, 12:00
od Torry
Ja bih Zlatni paviljon

Poslato: 28 Mar 2017, 12:05
od elizevin
Ok, rezervisano

Re:
Poslato: 28 Mar 2017, 12:37
od Torry
Poslato: 28 Mar 2017, 13:36
od Macan86
uu imam ja neku žensku obuću koju mi je keva kupovala koja nije ni nošena,i još po neke stvari,posle ću da slikam pa da postavim,možda je neko zainteresovan.
Re:
Poslato: 29 Mar 2017, 00:09
od Hys.
Hemic se prvi javio tako da faust ide njemu, sori, nisam znala da te zanima.
Inace je prepev Milana Savica iz 1950.
[url=http://gay-serbia.com/forum/viewtopic.php?p=2786309#p2786309]elizevin napisao:[/url]Takodje imam i Uspavanu i vreteno Nila Gejmena, posto imam dve, a zelim da zadrzim samo onu koja je bila poklon 
moze meni

?
imam jos knjiga - da li nekoga zanima botanika inace?
Re: Barter/razmena, poklanjanje i poneka prodaja
Poslato: 29 Mar 2017, 00:13
od Speculum Columbae
to je dakako najbolji prevod na srpsko-hrvatskom jeziku, docniji prevodi, tj onaj branimira živojinovića su na daleko nižem nivou.
Poslato: 29 Mar 2017, 00:17
od Hys.
^ imam odlicne prevode knjiga jer imamo staru biblioteku u stanu od pokojne ocuhove majke koja je bila profanka botanike. Ali, ja nemam interesovanja da zadrzim neke, jer sam ih procitala ili nisu u mojoj sferi interesovanja a imam moje knjige za koje zaista nemam mesta.
edit to add:
na poklon/razmenu Hamlet, preveo Dr. Milan Boganovic, Matica hrvatska, 1950 g.
Poslato: 29 Mar 2017, 00:49
od elizevin
Ok, Uspavana i vreteno je tvoja, Hys
Eh, tako mi i treba kada svracam na forum jednom u tri meseca. Nadam se da je Faust srecan u svom novom domu

Re:
Poslato: 29 Mar 2017, 13:01
od haemoglobin
Re: Barter/razmena, poklanjanje i poneka prodaja
Poslato: 28 Okt 2017, 23:42
od _Galadriel_
[url=http://gay-serbia.com/forum/viewtopic.php?p=2785395#p2785395]Hys. napisao:[/url]
Na ani ne daju razmenu usluga, npr neko hoce da uci japanski a neko norveski pa se tako nadju i uce jedno drugo.
ja govorim oba, bas sam si pomogla

Poslato: 05 Dec 2017, 20:51
od voodoo
imam sve knjige serijala 'Pesma leda i vatre'...to bih trampio za neke druge knjige,al ne zanra epske fantastike ,dosta mi je toga,ne bih ni nesto tesko da citam,onako,neki Remark bi legao taman)
Poslato: 05 Dec 2017, 22:17
od Kragi
Ja vec 9 meseci cekam nenosenu zensku obucu da macan okaci.

Re: Barter/razmena, poklanjanje i poneka prodaja
Poslato: 12 Maj 2022, 06:15
od Annata20
Odlična ideja. Priča koju ste podijelili je također vrlo zanimljiva
tunnel rush uno online