Stranica 1 od 2
famica ili femica!?
Poslato: 19 Sep 2008, 09:49
od anche
razmisljah jos da nazovem temu prosvetiteljstvo, ali ajde netju.
femme = zena na francuskom, imenica. z.rod. |fAm|
femme/fem = eng. za lezbejku koja je fam/fem |fem|
u srbiji se cuje i famica i femica.
sta koristite u govoru?
i zasto?
Poslato: 19 Sep 2008, 09:53
od Orlando the Lady
Koristim oblik "femica". Femica je...feminizirana zena?

Poslato: 19 Sep 2008, 09:54
od J...
Fem, femica, zato sto mislim da potice od reci feminizirano.
Poslato: 19 Sep 2008, 09:56
od anche
ali ne potice
feminizirano je isto izvedenica

Poslato: 19 Sep 2008, 09:58
od Modesty
Fem -feminizirana-ženstvena.
Poslato: 19 Sep 2008, 10:00
od anche
e da. hajde modesty, molim te, reci nam sta se cestje cuje u bih.
Poslato: 19 Sep 2008, 10:00
od emo_haos_
ne koristim femice. not my cup of tea.

Poslato: 19 Sep 2008, 10:46
od Wilhelmina
Fem.
Mada, ponekad koristim i femica, kao i feme, sa naglaskom na drugi slog, ali vise u zezanju.
Poslato: 19 Sep 2008, 12:03
od starsailor
koristim femica, znam da u srbiji neke zene koriste famica, al ja sam navikla na femica, kod nas se tako kaze, a i u Kroejshi mislim da ih tako zovu
Poslato: 19 Sep 2008, 12:25
od sarajevoxx
femica
Poslato: 19 Sep 2008, 12:28
od Khons
fem. pojma nemam zasto. valjda u okruzenju to ceshce cujem
Poslato: 19 Sep 2008, 12:42
od vanillapuff
Koristim izgovorni oblik fem, odnosno femica.
Naravno, jasno mi je da se u originalu izgovora na francuskom cita fam.
Medjutim, cini mi se da se se u Srbiji ustalio izgovor fem, slicno kao sto se ustalio izraz lezbejka umesto lezbijka. Reci lezbijka, na primer, jeste jezicki pravilnije, ali buduci da se ovaj izraz najcesce koristi u medijima javnih glasila i to neretko u negativnom kontekstu, smatra se cak manje-vise politicki nekorektnim (zbog kontekstualnog prizvuka koji je doneo nacin upotrebe navedene reci).
Da sazmem, koristim fem jer je to uobicajeni nacin izgovora u srpskom jeziku.
Poslato: 19 Sep 2008, 12:48
od vanillapuff
Poslato: 19 Sep 2008, 12:48
od anche
Originally posted by vanillapuff
Da sazmem, koristim fem jer je to uobicajeni nacin izgovora u srpskom jeziku.
ja kad sam 'upala' medju beogradske lezbejke 95' godine proslog veka

sve su listom koristile 'famica'.
valjda je francuska struja tada bila jaca

Poslato: 19 Sep 2008, 12:55
od vanillapuff
Poslato: 19 Sep 2008, 12:56
od tinkerbell
fem. blizi mi je engleski (americhki) od francuskog...
Poslato: 19 Sep 2008, 13:57
od Paranoid Androgynoid
koristim femica (iako retko uzimam tu rec u usta indeed

)
mada kapiram da bi trebalo da bude sa A.. jer poreklo reci definitivno lezi u francuskom, but, kako je engleski preuzeo sve te odgovornosti lepo na sebe kao prvi jezik sveta, onda je i to femica ok.
ja sam licno vise za francuski od engleskog, e sad.. da li zbog navike ili zbog toga sto mi ovde kazemo "feminiziran/a", ipak mi prijatnije za uho zvuci "fem"

Poslato: 19 Sep 2008, 14:48
od anche
sad tek shvatih
ja kad koristim imenicu iskljucivo kazem famica, a kad je pridev u pitanju vec sam fleksibilnija. bitje da sam podlozna uticajima okoline

Poslato: 19 Sep 2008, 14:59
od Dušan Maljković
Uvek i samo famica... jer je iz engleskog i preuzeta opozicija (to što su oni preuzeli francusku reč stvar je opet engelskog jezika, kao i sa svim jezicima, uostalom: konspiracija je srpska reč, iako je "napravljena" od eng. conspiracy): famme/butch tj. "fam" i "buč".
Sličan je slučaj sa terminom "filozofija" koji je preuzet iz nemačkog, koji ga je preuzeo iz grčkog, ali je u međuvremenu on dobio "z" umesto "s" -- zato mi ne kažemo filoSofija, iako je to bliže starogrčkom.
Poslato: 19 Sep 2008, 15:04
od Mademoiselle
Ja sam te termine prvo naucila na ruskom, pa tek par godina kasnije na srpskom, ako je njima dovoljno dobro fem - i meni je... (Mnogo mi je bitnije da izgledam i ponasam se kao zena (lat. femina), nego kako cu se nazivati u gay zargonu)
Poslato: 19 Sep 2008, 16:17
od Zaljubljena
Prvi put cujem za izrazm Famica...podseca na svabicu

Poslato: 19 Sep 2008, 16:21
od anche
Originally posted by xx LooDa KrAwItZa xx
Ja sam te termine prvo naucila na ruskom, pa tek par godina kasnije na srpskom, ako je njima dovoljno dobro fem - i meni je...
rusija, majka!

Poslato: 19 Sep 2008, 16:57
od Skituljko
i ja prvi put cujem za izraz "famica" i skroz mi je neobican...
Poslato: 19 Sep 2008, 18:42
od anche
Originally posted by sweet angel
i ja prvi put cujem za izraz "famica" i skroz mi je neobican...
ja sam se bila prvo iznenadila, i misljah da nisam docula dobro. bese to u ns-u pa sam u prvom momentu pomislila da su u pitanju oni dugi vokali koji nisu skroz tacno artikulisani. ali ne... i onda je krenulo, prvo polako, a sada je vrlo dominantno to 'femica'.
ma ns lezbejke jesu dominante lez scenom. i to ne samo u tome

Poslato: 20 Sep 2008, 15:19
od Orlando the Lady
VIZANTIJA ili BIZANTIJA? Hm? Hm? Hm?:paradajz:
Poslato: 20 Sep 2008, 15:37
od anche
b i v nisu vokali. tako da nisam sigurna da shvatam tvoju IDEJU, ukoliko je ima naravno, dear

Poslato: 20 Sep 2008, 15:52
od Orlando the Lady
U pitanju je takodje priklanjanje jednom kulturnom modelu. Kao "francuska skola" i "engeska skola". Don't you "dear" me.

Poslato: 20 Sep 2008, 15:59
od anche
khm... sedi. nedovoljna. rec je o automatizmu po kojem usvajamo nesto bez razmisljanja.
i da:
i'll do anything i want to you

Poslato: 20 Sep 2008, 16:57
od Orlando the Lady
Originally posted by anche
khm... sedi. nedovoljna. rec je o automatizmu po kojem usvajamo nesto bez razmisljanja.
Po automatizmu usvajas gomilu stvari, ali, kada je vec slucaj ovakav kakav jeste (ljudi znaju za postojanje 2 oblika istog znacenja) ne moze se govoriti vise o automatizmu. Sve ovo vreme mislim na ljude koji ce stati, zaitati se i iizvagati sta iim je zgodnije za upotrebu, i zasto.
Vanillica je objasnila ceo taj fonolosko-semanticko-ideoloski proces.
Originally posted by anche
i da:
i'll do anything i want to you

Poslato: 01 Okt 2008, 21:26
od Tresh-grl
u US kazu femme tako da predpostavljam da je femica
